福山市韓国語教室K-ROOMの鄭景太(チョンキョンテ)です。
当教室において私が生徒さんたちに授業の中で最も大切にしているのはいかに文法を分かりやすく説明するかにあります。
一方、語彙力を身につけていくことは語学学習者が一人でもできることなので自らが毎日、毎月の目標を決めてどんどん覚えていくことが重要だと思います。
ただ、単語の中には日本語と照らし合わせたときに分かりづらいものやそもそも日本語にはないものや日本語としては同じ単語を使うのに使い分けがあったりするものがあります。
そういう単語については詳しく説明させていただいています。
ということで、今回は使い分けに多少気をつけなければならない「違う」という単語について触れていきたいと思います。
다르다 タルダ
다르다(タルダ): 異なる、違う(形容詞)
この単語は「異なる」「違う」という意味の形容詞で物や状況、意見などが比較対象と異なることを表す単語になります。
例えば、「韓国と日本の食事習慣で意外と違うよね。」のような表現の時に使われます。
現在形
- 달라요(タlラヨ)
- 다릅니다(タルmニダ)
일본하고 한국은 식사 습관이 많이 달라요.
イlボナゴ ハンググン シッkサスッpクァニ マニ タlラヨ
日本と韓国は食習慣が随分違います。
過去形
- 달랐어요(タlラッソヨ)
- 달랐습니다(タlラッスmニダ)
오랜만에 친구를 만났는데 분위기가 많이 달랐어요.
オレンマネ チングルl マンナンヌンデ ブニギガ マニ タlラッソヨ
久しぶりに友達に会ったんだけど雰囲気が随分違ってました。
連体形
- 다른 (タルン)+ 名詞:他の+名詞
「他の+名詞」「違う+名詞』の表現で多く使われる表現になります。
다른 색깔 좀 보여 주시겠어요?
タルン セッkカl ジョm ボヨジュシゲッソヨ
他の色を見せていただけますか。
틀리다 トゥルリダ
틀리다 (トゥルリダ):間違っている、誤っている(動詞)
この単語は「間違っている」「誤っている」という意味を持っている同士になります。
単純に「違う」という意味ではなく、「正しいか間違っているか」という評価を含む場面で使われます。
現在形
- 틀려요(トゥlリョヨ)
- 틀립니다(トゥlリmニダ)
저는 항상 똑같은 문제를 틀려요.
チョヌン ハンサン トッカトゥン ムンジェルl トゥlリョヨ
私はいつも同じ問題を間違えます。
過去形
- 틀렸어요(トゥlリョッソヨ)
- 틀렸습니다(トゥlリョッスmニダ)
저기요, 이 계산이 틀렸어요.
チョギヨ イゲサニ トゥlリョッソヨ
すみません、この計算間違ってます。
連体形
- 틀린(トゥlリン)+名詞:間違った+名詞
혼자 있을 때 틀린 생각을 할 때가 많아요.
ホンジャ イッスlッテ トゥlリン センガグl ハlテガ マナヨ
一人でいる時に間違ったことを考える時が多いです。
使い分けのポイント
- 다르다は単に「違う」という意味で、正しい・間違っているという価値判断が入っていません。比較対象の性質や特徴が異なる時に使われます。
- 틀리다は「間違っている」という否定的な意味合いが含まれいて、正解や基準から外れている場合に使われます。
まとめ
- 다르다:違いはあるが、評価は伴わない。(例:右手と左手の大きさが違う。)
- 틀리다:間違っている、正しくない。(例:その電話番号は間違っている。)
このように使い分けが難しい単語がありますので、正しい意味合いを正確に使い分けるようにしましょう。